Евро продолжил торговаться с повышением после роста во вторник
Опубликовано 02.04.2014 в 10:45
Евро продолжил торговаться с повышением после роста во вторник.
"Ходят разговоры, что этот рост в основном был вызван данными еврозоны, которые оказались сильнее прогнозов, а также комментариями (председателя ФРС) Йеллен", - говорит Джонатан Терела из Western Union Business Solutions.
В четверг состоится заседание Европейского центрального банка (ЕЦБ), посвященное денежно-кредитной политике. Рынок больше не ждет, что центральный банк снизит процентные ставки в целях борьбы с низкой инфляцией.
"Несмотря на разговоры о потенциальном снижении ставки для борьбы с дефляцией, рынок больше не учитывает в котировках эту возможность", - говорит Терела.
Витор Констансиу, вице-президент ЕЦБ, подтверждая эту точку зрения, заявил во вторник, что ЕЦБ не ожидает дефляции в еврозоне.
Японская иена снизилась против основных валют, так как инвесторы покупали более рискованные активы, в то время как в Японии вступило в силу повышение налога с продаж.
"Ходят разговоры, что этот рост в основном был вызван данными еврозоны, которые оказались сильнее прогнозов, а также комментариями (председателя ФРС) Йеллен", - говорит Джонатан Терела из Western Union Business Solutions.
В четверг состоится заседание Европейского центрального банка (ЕЦБ), посвященное денежно-кредитной политике. Рынок больше не ждет, что центральный банк снизит процентные ставки в целях борьбы с низкой инфляцией.
"Несмотря на разговоры о потенциальном снижении ставки для борьбы с дефляцией, рынок больше не учитывает в котировках эту возможность", - говорит Терела.
Витор Констансиу, вице-президент ЕЦБ, подтверждая эту точку зрения, заявил во вторник, что ЕЦБ не ожидает дефляции в еврозоне.
Японская иена снизилась против основных валют, так как инвесторы покупали более рискованные активы, в то время как в Японии вступило в силу повышение налога с продаж.